This week…

American West

I took a break – not a desired one – I had to have surgery on Wednesday. All went as well as could be expected. I enjoyed reading Psalm 93 – only, in Spanish. Since the surgery, I’ve done a lot of resting – and some writing and reading!

Psalm 93 (HCSB) is short with only 5 verses…

God’s Eternal Reign

The Lord reigns! He is robed in majesty;
The Lord is robed, enveloped in strength.
The world is firmly established;
it cannot be shaken.
Your throne has been established
from the beginning;
You are from eternity.
The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.
Greater than the roar of many waters—
the mighty breakers of the sea—
the Lord on high is majestic.

Lord, Your testimonies are completely reliable;
holiness is the beauty of Your house
for all the days to come.

This psalm is comforting to me, because it assures me of the Lord’s majesty and sincerity – He is in complete command. “The world is firmly established; it cannot be shaken.” Since I face memory challenges on a consistent basis, and can never guarantee that I actually will, in fact, remember something I’m told I cannot forget – I know everything is OK. It isn’t the end of my world. The Lord has put people around me to help me with managing my time.

Although some crises may seem supreme, they’ll never surmount my shore (so to speak). Despite whatever hardship I may face, I can hold onto the promise that Christ will always be there for me – “Greater than the roar of many waters – the mighty breakers of the sea – the Lord on high is majestic. Lord, Your testimonies are completely reliable…” I have absolute certainty that He will always be there for me. Life isn’t always pretty or easy, but the Lord’s plans ARE perfect.

On another note – with the time I’ve had off for my surgery, I was able to set up preorders for some translations of my work and for my December PDF – Peacefulness in Christ’s Perfection. The translations are: Que Puedo Hacer Ahora que Tengo un Derrame Cerebral?, and 创伤性脑损伤之后我们能做些什么. Unfortunately, we are still working out some snags with the Portuguese translation, O Que Posso Fazer Agora Que Eu Tenho Uma Lesão Cerebral Traumática? However, it does appear to be available at Baker & Taylor, an online library. This should all be resolved before the release date arrives.

Please feel free to write me at:

Patina Malinalli

Books by Malinalli, LLC

P.O. Box 2825

West Lafayette, IN 47996 

Or feel free to send an email to patina@booksbymalinalli.com!

Please Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Trot for TBI
%d bloggers like this: